01
[ɑ:]发音时,口张大,舌身平放后缩,舌尖离开下齿,佘后抬起,开口度比[ʌ]大。[ɔ:]发音时,舌头后缩,舌头后部抬得略高,双唇也收的更圆更小,向前突出。[i:]舌尖抵在下齿,舌头前部向上抬起,嘴唇向两旁伸开,成扁平型,注意把音发足。
英语48个音标,元音20个,包括单元音和双元音,辅音28个,包括清辅音和浊辅音。音标是记录音素的符号,是音素的标写符号。它的制定原则是:一个音素只用一个音标表示,而一个音标并不只表示一个音素。
英语音标发音方法
[ɑ:]发音时,口张大,舌身平放后缩,舌尖离开下齿,佘后抬起,开口度比[ʌ]大。
[ɔ:]发音时,舌头后缩,舌头后部抬得略高,双唇也收的更圆更小,向前突出。
[i:]舌尖抵在下齿,舌头前部向上抬起,嘴唇向两旁伸开,成扁平型,注意把音发足。
[u:]舌头后部抬起,舌头位置比[ʊ]高。双唇收圆,口形比[ʊ]小,发音时保持嘴型不变。
[ʌ]舌尖和舌端两侧轻触下齿,舌头后部靠前部分稍微抬起,口型稍微扁,开口度较大。
[ə]舍身放平,舌中部抬起,双唇扁平。
[ɪ]舌尖及舌端紧贴上齿龈,舌头前部向硬腭抬起,气流从舌头的两侧送出。
[ʊ]舌头后部向软腭抬起,舍身后缩,舌尖离开下齿,双唇收圆,稍微向前突出。
[ə]舌身平放,舌中部稍抬起,比ə 略高,双唇向两旁伸开,成扁平形。
[æ]舌尖抵下齿,舌前部稍抬高,舌位比e更低,双唇向两旁平伸,成扁平形,开口较大,响亮一些。
[eɪ]先发e音,然后发i音,双唇稍扁,口形从半开到合。
[aɪ]先发a,再滑到i,舌尖抵下齿,注意从开到合的滑动。
[ɔɪ]口形从开到合,关键是把元音 כ发足,然后滑向i音。
[əʊ]由不圆唇 ə滑向u,舌位由半低到高,口形由半开到收圆。
[aʊ]a滑向u,舌位由半低到高,口形由大到小,双唇逐渐收圆。
[ɪə]从i滑向ə,开始用扁唇,嘴不要张开太大,舌身稍向后缩。
[eə]舌身稍向后缩,由e滑向ə,双唇半开。
[ʊə]嘴唇从收圆到半开,发好这个音的关键是首先要把u音发足,然后滑向ə音。
[b]双唇紧闭,突然放开,气流从口腔内冲出,发生爆破。
[d]舌尖紧贴上齿龈,形成阻碍,突然放开,气流从口腔内冲出发音。
[g]舌头后部隆起,紧贴软腭,形成阻碍,突然放开,气流从口腔内冲出发音。
[p]双唇紧闭,突然放开,气流从口腔内冲出,发生爆破,声带不震动。
[t]舌尖紧贴上齿龈,形成阻碍,突然放开,气流从口腔内冲出发音,声带不震动。
[k]舌头后部隆起,紧贴软腭,形成阻碍,突然放开,气流从口腔内冲出发音。声带不震动。
[f]下齿轻触上齿,气流从唇齿间通过,形成摩擦音,发音时声带不震动。
[s]舌端靠近齿龈,气流由舌端齿龈间送出,形成摩擦音,发音时声带不震动。
[θ]舌尖轻触上齿背,气流由舌齿间送出,形成摩擦音,发音时声带不震动。
[ʃ]舌端靠近齿龈后部,舌身抬起靠近上颚双唇收圆并突出,气流从舌面与上腭间缝隙挤出摩擦成音。
[h]发音时气流不受阻碍,仅在通过声门时发出轻微的摩擦,口形不定,随其后的元音而变化。
[v]下齿轻触上齿,气流从唇齿间通过,形成摩擦音,发音时声带震动。
[z]舌端靠近齿龈,气流由舌端齿龈间送出,形成摩擦音,发音时声带震动。
[ð]舌尖轻触上齿背,气流由舌齿间送出,形成摩擦音,发音时声带震动。
[ʒ]舌端靠近齿龈后部,舌身抬起靠近上颚双唇收圆并突出,气流从舌面与上腭间缝隙挤出摩擦成音。发音时声带震动。
[r]舌尖向上齿龈后部卷起,舌两侧稍微收拢,双唇略突出,气流通过舌尖和齿龈形成轻微摩擦,发音时声带震动。
[tʃ]舌尖舌端抬起贴住上齿龈后部,形成阻碍,气流冲破阻碍,舌头和齿龈间保持一个狭缝,发出摩擦,发音时声带不震动。
[tr]舍身与发[r]相似,舌尖贴齿龈后部气流冲破阻碍发出t后立马发r,发音时声带不震动。
[ts]舌端贴住齿龈,堵住气流,然后下降,气流送出口腔,发音时声带不震动。
[dʒ]舌尖舌端抬起贴住上齿龈后部,形成阻碍,舌头和齿龈间保持一个狭缝,发出摩擦音,发音时声带震动。
[dr]发音时,舌身与发音时相似,舌尖贴牙龈后部,气流冲破阻碍发出短促的[d]后立即发[r]。声带震动。
[dz]舌端先贴住牙龈,堵住气流,然后略微下降,气流送出口腔。发音时声带震动。
[m]发音时,双唇闭拢,软腭下垂,让气流从鼻腔送出,声带振动。发音完毕,双唇仍保持紧闭状态。
[ŋ]发音时,舌尖抵上牙龈,形成阻碍,软腭下垂,气流从鼻腔送出,声带振动。发音时双唇始终微微张开。
[ŋ]发音时,软腭下垂,堵住口腔通道,气流从口腔送出,声带振动。
[l]舌尖及舌端紧贴上牙龈,舌前部向硬腭抬起,气流从舌的两侧送出。这个音发的很清晰,叫做清晰的/ǀ/音。
[w]舌后部向软腭抬起,舌位高。双唇收小并向前突出,声带振动。发音短促,发音瞬间即滑向后面的元音。
[j]舌前部尽量向上颚抬起,舌位较高,双唇伸展成扁平状,声带振动,发音瞬间即滑向后面的元音。
温馨提示:经验内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。免责声明:本文转载来之互联网,不代表本网站的观点和立场。如果你觉得好欢迎分享此网址给你的朋友。转载请注明出处:https://www.baikejingyan.net/afeaaX28CAQJRBVA.html